Народная этимология - 4
Встречайте-
ЖИРдяй и ПРЫЩелыга.
Наверное, все удивлялись, узнав, что ЖИРдяй на самом деле ЖЕРДяй, а вот знали ли вы какого-нибудь ПРЫЩелыгу, который вполне мог быть при этом еще и ПРОЩЕЛыгой?
Two more words - Zhirdyai and Prystshelyga. ZHIRdyai - sounds like a derivative from "zhir" - fat. But in fact, this word is from "zherd' " and that means beanpole. So we have two absolutely different meanings.
And PRYSTSHelyga - sounds like prystsh - pimple, though the real word is PROSTSHELYGA from "stshel' " - chinck or gap. And the real word means a person that can get into every gap easily, but not a person with pimples.
Комментариев нет:
Отправить комментарий