Показаны сообщения с ярлыком Mysteries. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Mysteries. Показать все сообщения

среда, 30 апреля 2014 г.

The Week of Laziness - Fairy Tales

Неделя Лености - Сказки.

Фото -myslo.ru
В данном исследовании мне бы хотелось рассмотреть ленивых персонажей английской и русских сказок, которым за лень еще и подфартило.
Нас учили думать, что лень – это плохо, что лентяй - это отрицательный персонаж. Однако, изучая и сравнивая русские и английские сказки, я обнаружила, что все мы с детства знаем одного ленивого положительного персонажа - Емелю, конечно же. Давайте вспомним сюжет: жил-был ленивый и глупый младший брат Емеля. Пошел он за водой, поймал Щуку, которая пообещала выполнить все его желания, если он отпустит ее. Емеля согласился и мы узнали, что желания его одно ленивей другого: он хотел, чтобы вся работа выполнялась за него, и очень потешался, глядя на шагающие ведра. Проезжая по городу в санях без лошади, Емеля подавил много народу, а когда его хотели за это наказать, приказал дубинке ломать всем бока, что и было сделано. Потом Емеля с помощью Щуки влюбил в себя царскую дочь и стал царским зятем. Без волшебной Щуки наш Емеля так бы и состарился на печке бедняком.
Я прочла много русских сказок для своего исследования и могу сказать вам точно, что это, пожалуй, единственный положительный ленивый персонаж. Поэтому меня удивляет, что леность, наряду с фаталистическим «авось», считается одной из главных черт русского человека.
Вспомните другие русские сказки. Главный мужской персонаж - Иван, младший сын или просто Иван-дурак. Очень часто у него есть двое братьев – грубиянов и лентяев. И вспомните, что с ними происходит. Обычно это они возвращаются домой ни с чем, а младший брат, Иван-дурак, над которым все потешались, благодаря доброте, трудолюбию и смекалке становится царем или возвращается домой с богатыми дарами и красавицей-невестой. Женские персонажи тоже трудолюбивы в отличие от своих мачех и сводных сестер. К примеру, в сказке «Морозко» ленивица - родная дочка получает от Морозко только украшения изо льда и полный сундук грачей, а работящая падчерица – настоящие каменья и жемчуга (есть версии, где у мачехи две дочки и обеих Морозко замораживает насмерть). 
А вот, например, удивительная английская сказка, которая кажется совершенно неуместной в английском фольклоре. Сказка «Том Тит Тот» (также существует вариация сказки под названием «Габертот»). Имя девушки в сказке не называется, но известно, что она ленивая и обожает плотно покушать. Как-то ее матушка испекла пять пирогов, а  дочка их съела. Мать пела песню о том, что ее дочка съела пять пирогов, а подъехавшему королю, смутившись, соврала, что пела о том, как ее дочь соткала пять полотен. Король взял девушку в жены, с уговором, что раз в год целый месяц она будет ткать по пять полотен в день. Девушка подумала, что через год она уж придумает, как выпутаться, а может, король и вовсе обо всем забудет. Но через год король посадил ее в комнату с прялкой и приказал к ночи соткать пять полотен, иначе завтра ее казнят. Девушка ткать не умела, ей согласилось помочь какое-то странное существо при условии, что она сможет угадать его имя. Целый месяц существо ткало по пять полотен в день, а девушка все гадала, а в последний вечер она проследила за своим коварным помощником и узнала, что его зовут Том Тит Тот. Так ей удалось избежать смерти от руки мужа, практически ничего не делая. Русскому слушателю трудно уловить мораль этой сказки: девушка, безымянная обжора и ленивица, ничем не заслужила королевских почестей. Единственная яркая черта ее характера – оптимизм и вера в несвойственный англичанке, и даже какой-то русский, «авось».

Как мы видим, лень  - это общечеловеческая черта и никогда она не поощрялась обществом. Поэтому, за дело, друзья – впереди – мир, труд, май! (Peace! Labour! May!) Шашлыки сами себя не пожарят.

In this essay I’d like to take a look at lazy characters of one English and two Russian fairy-tales, who had a piece of luck for being lazy.
We were taught to think that laziness – it’s bad and that a lazybone isn’t a good person.  Nevertheless, studying and comparing Russian and English fairy-tales I found out that we all know one lazy and at the same time good character since our childhood – for the Russians it’s Yemelya (Емеля). Let’s remember the plot of the fairy-tale: once upon a time there was a lazy and dense youngest brother Yemelya. He went to the well for water and caught a magic Pike, who promised to make all his dreams come true if he set her free. Yemelya agreed – and we were surprised to learn what his dreams were: first, he wanted to have all his work done for him and had a lot of fun looking at walking buckets. Then he ordered his sleigh to go without a horse and that strange transport crushed many people and when the citizens intended to punish him, commanded a bludgeon to punch them. After that Yemelya made a czar’s daughter fall in love with him – again with the Pike’s help – and married the girl. Didn’t Yemelya meet the magic Pike, nothing would happen to him.
For my study, I’ve read a lot of fairy-tales and can say for sure that Yemelya seems to be the only lazy but good character in Russian folklore. That’s why I’m surprised to hear that laziness as well fatalistic “blind faith in sheer luck” ( avos’ – авось) is considered to be one of the basic traits of the Russians.
Let’s remember other fairy-tales. The main male character is Ivan, the youngest son, or Ivan the Fool. Often he has two lazy and rude elder brothers. And remember what usually happens to them! Usually they come back home empty-handed, but the youngest brother, their laughingstock, Ivan the Fool, kind, industrious and clever guy becomes a czar or comes back home with lavish presents and a beautiful bride. The female characters unlike their step-mothers and step-sisters are industrious too. For example, the tale “Morozko” (“Jack Frost”) tells us about a family where an old widower with a daughter marries a woman who also has a daughter. The step-mother hates the little girl and makes her do all the house work. Her own daughter is very lazy and does nothing all day long. In the end the poor step-daughter is thrown out of the house into the winter forest. She meets Morozko – the master of the Winter and he takes her into his house. She does all the house work, cooks and repairs his clothes and Morozko lets her go home with lavish presents. The envious lazy daughter went to the forest too, meets Morozko and demands her presents, but she can do nothing and he sends her home with melting ice necklace and the trunk full of birds.
And here is a wonderful English fairy-tale, that looks out of place in the English folklore. “Tom-Tit-Tot” or “Gabertot”. Once upon a time a woman baked five pies and her daughter ate them, but when the king suddenly came up she lied that she had been singing about her daughter who  had weaved five linens. The king decided to marry the girl on condition that once a year she weave five linen a day for a month. The girl thought that in a year she would think how to wriggle out of this problem and the king might forget about his condition.  But in a year the king put the girl into the room with a spinning wheel and ordered to weave 5 linens by the night, if she failed she’d be executed the next day. The girl couldn’t weave but she was rescued by the queer creature, who agreed to help her on condition that she guess its name. Every day the creature weaved 5 linens a day, but the girl couldn’t guess the name right. The last day of the month she spied on her cunning helper and learned that its name was Tom Tit Tot. And she managed to cheat the death doing actually nothing. It’s rather difficult for a Russian reader to get the moral of this story:  a nameless girl, greedy eater and a lazybone didn’t deserve to be saved. The only interesting trait of her character is her optimism and Russian “blind faith in sheer luck” mentioned above, non-typical for the English girl.
As we see, laziness is a usual humans’ feature of character and despite these two fairy-tales, it has never been encouraged by the society. So, let’s get to work - Peace! Labour! May! are waiting. The chicken wont grill itself.  

вторник, 22 апреля 2014 г.

Folk etymology - 4

Народная этимология - 4

Встречайте- 

ЖИРдяй и ПРЫЩелыга.

Наверное, все удивлялись, узнав, что ЖИРдяй на самом деле ЖЕРДяй, а вот знали ли вы какого-нибудь ПРЫЩелыгу, который вполне мог быть при этом еще и ПРОЩЕЛыгой?


Two more words - Zhirdyai and Prystshelyga. ZHIRdyai - sounds like a derivative from "zhir" - fat. But in fact, this word is from  "zherd' " and that means beanpole. So we have two absolutely different meanings.
And PRYSTSHelyga - sounds like prystsh -  pimple, though the real word is PROSTSHELYGA from "stshel' " - chinck or gap. And the real word means a person that can get into every gap easily, but not a person with pimples. 

вторник, 25 марта 2014 г.

Folk etymology- 3

Народная этимология - 3 часть.

Итак, продолжим наше исследование -и вот два "новых" выражения:

1. Гусиная талия.

Почти осиная.

2. Подзвоночник.

Как раз под звонком.

So, let's continue our research! There are two more expressions:
1. Goose waist.
 In Russian we say that a girl has a "wasp waist" (osinaya taliya)- it means that the waist is really very slender. It resembles  "goose waist" - (gusinaya taliya) - but it's not one and the same thing.
2.Podzvonochnik - backbone.
Backbone in Russian is "POZVONOchnik" - but one may mix it up with  "PODZVONOchnik". "POD" means "under", ZVONOK - "bell, ring".

вторник, 18 марта 2014 г.

Linguistic phenomena - Folk etymology

Народная этимология - 2 часть

Привет, ребята! Продолжим рассмотрение явления «народная этимология». В прошлый раз мы с вами узнали историю термина и его значение. Сегодня перед нами снова два примера этого удивительного переосмысления незнакомых или непонятных слов.

 Пунктуальная ошибка.


Петушественник.


Hello, guy! Today we’re going to continue studying the phenomenon of “Folk Etymology”. Last time we learnt the history of the term and its meaning. Today we have two more examples of that amazing reconsideration of unknown or obscure words.
Punctual mistake – instead of punctuation mistake.
Petushestvennik – the symbiosis of two words – PETUhk – a rooster and puteshestvennik– traveler.

среда, 5 февраля 2014 г.

Name Fashion

Мода на имена

Привет, ребята! Меня зовут Аня и в классе, где я училась в 2000-2003 годах было 3 Ани. А так же 4 Юли, 2 Наташи, 2 Насти и 2 Кати. Мальчиков было всего трое и звали их по-разному. Я привыкла к простым русским, мягким именам, поэтому, когда в 2007 году я стала работать с детьми, очень удивилась, обнаружив, что некоторые родители называют новых людей совершенно немыслимыми именами. Такими как Агата, Синтия, Роберт, Кир, Дарьяна, Дэвид, Макар, Влада. В детстве я мечтала называться Алисой, Дианой или Марианной. Эти имена мне казались очень сложными, женственными и фантастическими. Моя мама, которую зовут Елена, в детстве прочла французскую книгу, где одну из героинь звали Дэзэль и, разумеется, хотела, чтобы ее звали так же. И мне стало интересно - как меняется мода на имена, многие ли дети хотели изменить свое имя и влияет ли имя на судьбу человека.

Я провела опрос среди людей в возрасте от  8 до 50 лет, а так же сделала выгрузку имен гостей отеля, где я работала. Вот что я выяснила.

Самые популярные имена:

50-40 лет 
Елена, Светлана, Наталья, Татьяна.
Юрий, Сергей, Андрей, Александр.

30-20 лет
Анна, Анастасия, Юлия, Екатерина.
Александр, Алексей, Андрей, Максим.

10 и младше
Анастасия, Полина, Ева, Алиса, София (Соня), Милана, Елизавета.
Различные Славы (Святослав, Ярослав, Вячеслав), Кирилл, Даниил, Никита и Александр.

Как вы могли заметить, имя Александр не теряет популярности уже несколько десятилетий. Согласно моему опросу, многие были недовольны своим именем в детстве и хотели, чтобы их звали по другому. Причины недовольства: имя рифмуется с чем-то негативным (Антон- гандон, Лера-холера), женское имя у мальчиков и мужское- у девочек (Валентин, Валерия, Александра, Венер), имя слишком популярное - много детей в классе с подобным именем. Около 30 % опрошенных женщин хотели бы, чтобы их назвали Александра. Остальные выбирали редкие и необычные имена - Кира, Ася, Маруся. Мужчины по большей части спокойно относятся к своим именам, но если и хотели бы их изменить, то я отметила некоторую тенденцию к именам Артур, Артем - то есть именам с сильной "Р". 

Но влияет ли имя на нашу жизнь? И я не имею виду все эти древние значения и переводы имен, на мой взгляд, они давно уже истерлись и потерялись. Изучая эту тему, я наткнулась на множество сайтов, призывающих родителей давать детям необычные имена, так как это подчеркнет их индивидуальность и не заставит их одноклассников и учителей обращаться к ним по фамилии или придумывать какие-нибудь прозвища. Так же я полистала сайты, умоляющие родителей не издеваться над детьми, поскольку уникальность имени порой может сформировать чувство изолированности. И приводили в пример бедняжку Даздраперму, которую родители назвали в честь восклицания "ДА ЗДРАвствует ПЕРвое МАя!" 
Согласно моим опросам, люди, имеющие редкие для своего времени имена, такие как - Ульяна, Никос, Глеб совсем не страдали от изолированности или от того, что над их уникальностью смеются. И напротив, люди с очень популярными именами часто мечтали их изменить или придумывали себе необычные ник-неймы. Думаю, именно люди с распространенными именами с радостью отозвались на моду называть своих детей необычными старорусскими именами - Лаврентий, Макар, Варвара, Арсений, Забава. Так же многие люди в России увлекаются околовосточными религиями и называют своих детей в честь индийских богов. Одна девушка сказала мне, что назовет своего сына Говинда. Глобализация приводит к межкультурным бракам и имена вливаются соответствующие - Батыр-Хан, Динара, Каталея, Синтия, Эвелина, Стелла, Ильдар, Давид, Тигран.  Одна девушка рассказала мне о знакомых, дочери которых носят имена: Идея, Эврика, Искра, Ежевика. 
Но согласитесь, каким бы необычным ни было имя Ульяна или, скажем, Марк, для своего времени, это имена, встречающиеся в литературе и среди родственников. А вот что ожидает маленького Говинду или Чандру никто не знает.
По моим наблюдениям, имена, которые мы носим, имеют значение, по большей части, для наших родителей. Им важно назвать нас своим самым любимым именем, им хочется порадовать бабушку или реализовать свои детские мечты. Нельзя утверждать, что человек, с самым распространенным мужским именем не может быть гением, и что человек, с именем уникальным, специально для него придуманным, будет особенным и выдающимся. На данной ступени моего исследования я пришла к банальному и мирному выводу- именно человек делает свое имя значительным, а вовсе не наоборот.


Hi, guys! My name is Anna and during my school time (2000-2003) I had 3 Annas in my class. Also there were 4 Yulias, 2 Natashas, 2 Anastasias and 2 Ekaterinas. We had only 3 boys and there name differed. I was used to simple, soft russian names, so when in 2007 I started working with children I was very surprised that many parents gave their kids absolutely incredible names. For example: Agatha, Synthia, Robert, Kir, Dariana, David, Makar, Vlada. Being a child, I wanted to be Alice, Diana, Marianna. These names seemed to be sophistcated, feminine and fantastic. In her childhood my mother, whose  name is Elena read a  french book and  wished to be named after one of the main characters - Dazel. And I wanted to find out - how the name fashion changes, whether many people wished to change their names and whether the name influences person's life.  

The age of interrogated people varied from 8 to 50. Some information was taken from the hotel where I used to work. Here is the result:

The most popular name in Russia:

age 50-40
female: Elena, Svetlana, Natalia, Tatyana.
male: Yuri, Sergey, Andrey, Alexander.

age 30-20
famale: Anna, Anastasia, Yulia, Ekaterinа (Yekaterina).
male: Alexander, Alexey, Andrey, Maxim.

age 10 and younger
female: Anastasia, Polina, Eva, Alisa, Sofia (Sonya), Milana, Elisaveta.
male: names with -slav in the end (Svyatoslav, Yaroslav, Vyacheslav), Kyrill, Daniil, Nikita and Alexander.

As you might notice, the male name Alexander hasn't been losing it's popularity for several decades. According to my interrrogation,  many peoplein their childhood weren't satisfied with their names and wanted to have different ones. Reasons for discontent are:  name can be rhymed with something negative (Anton- gandon (eng. - condom), Lera - cholera), feminine name for boy and masculine for girls (Valentin (usually girls' name - Valentina), Valeria (usually boys' name- Valeryi), Alexandra (Alexander), Vener( usually girls' name Venera), name is too popular, a lot of peers with the same name. About 30 % of the interrogated women wanted to be named Alexandra. The rest chose rare and unusual names - Kira, Asya, Marusya. In general, men don't think a lot about their names, but those who wanted to change them preferred ones with strong "R" sound - Arthur,  Artyom. 

But does our name influence our life? I'm not talking about all those ancient meaning and interpretation of the names, which in my opinion are not essential anymore. Studying the issue I found great many of web-sites which suggest parents giving unusual names to their children, since it emphasizes their individuality and saves from some offensive nick-names. I also visited web-sites which begged parents not to torture thier children and give them common names, as unique name might lead to isolation. They cited poor Dazdraperma as an example - parents called her after the communist exclamation -DA ZDRAvstvuyet PERvoye MAya (Hooray for the first of may)! 
According to my interrogations, people who have unusual for their time names  - Ulyana, Nikos, Gleb - have never felt isolated or have been laught at because of their uniqueness. And on the contrary, people with very common names often wished to change them or made up unusual nick-names. I think, these were people with common names who happily supported old-russian-names fashion - Lavrenty, Makar, Varvara, Arseny, Zabava. Many people in Russia are keen on eastern religions and name their children after Indian gods. One girl told me she was going to name her son Govinda (sounds like govno - shit in russian). Globalization leads to international marriages and we get new names -  Batyir-Han (Kazakhstan), Dinara(Kazakhstan, Tatarstan), Kataleya, Synthia, Evelina, Stella (European names), Ildar (Tatarstan), David, Tigran ( Armenia, Georgia). Another girl told me about her friends, whose daughters are called: Idea, Evrika, Iskra (Sparkle) and Ezhevika (Blackberry). 
But I'm sure you'll agree with me - though the names Ulyana and Mark are unusual for their time and for this country, these are names that we came across in books or at the family party. But the future of a little Govinda and Chandra is absolutely unknown.
I found out that the names we have are very important for our parents. It's really important for them to give us their favorite name or to make granny happy or to make their children's dream come true. We cannot assert that the person with the most common name will never be a genius and that the person with the unique and special name will be outstanding. At this phase of my research I came to a pathetic and a peaceful decision - it's a person who makes his/her name remarkable and not the other way.