Народная этимология - 3 часть.
Итак, продолжим наше исследование -и вот два "новых" выражения:
1. Гусиная талия.
Почти осиная.
2. Подзвоночник.
Как раз под звонком.
So, let's continue our research! There are two more expressions:
1. Goose waist.
In Russian we say that a girl has a "wasp waist" (osinaya taliya)- it means that the waist is really very slender. It resembles "goose waist" - (gusinaya taliya) - but it's not one and the same thing.
2.Podzvonochnik - backbone.
Backbone in Russian is "POZVONOchnik" - but one may mix it up with "PODZVONOchnik". "POD" means "under", ZVONOK - "bell, ring".
Комментариев нет:
Отправить комментарий