Народная этимология - 2 часть
Привет, ребята! Продолжим рассмотрение явления «народная
этимология». В прошлый раз мы с вами узнали историю термина и его значение.
Сегодня перед нами снова два примера этого удивительного переосмысления
незнакомых или непонятных слов.
Пунктуальная ошибка.
Петушественник.
Hello, guy!
Today we’re going to continue studying the phenomenon of “Folk Etymology”. Last time we learnt the history of the term and its meaning. Today we have two more
examples of that amazing reconsideration of unknown or obscure words.
Punctual
mistake – instead of punctuation mistake.
Petushestvennik
– the symbiosis of two words – PETUhk – a rooster and puteshestvennik– traveler.
Комментариев нет:
Отправить комментарий